Monday, October 20, 2008

Völkerverständigung in Hinterindien

Von: hdito@arcor.de
An: ebrent@aei.ca
Bcc: bmbf@bmbf.bund.de
Datum/Uhrzeit: 20.10.2008 / 21:15 (Versand)
Nachrichtenart: E-Mail

Antwort auf Kunstsprachen/Plansprachen/Weltversöhnungsspr.,
von bluaMauritius


Die Lösungsmöglichkeiten für den kleinen Konflikt zwischen Thai und Khmer /

La solvo eblezzai al la conflicto nongranda inter Thaianoi cai Chmeroi pro la templ(oi) en la lim región inter Thaiuja cai Cambódia.

Unu templ en región pri-contestata de ambau gentoi attractis attentivon en la público mondiala.
La solvo povas esti pliitai contactoi inter ambau gentoi, ancau cun cziuj pópoloi czircaue, por tio urgjas seshi Línguan neutralan, qviel exemple Lingunan, instruindan en tutai Orienta cai Occidenta Indujai.

(Traduqym :)

Czu Thaianotruppoi occupazzaz segondan templon?

Qviel AP rapportas, Cambódia communiqis pri soldatoi Thaianai ec-occupacintai templon segondan cze la frontiera. Major Sim Socha de autoritato limregionara declaris qve sepdec soldatoi Thaianai jam teniz occupacita la templon originantan el la dec-tércia siaecl Ta Muen Thom ecde jouvo. Tiu templ situas sur la frontiera nordoccidenta inter Cambódia ac Thaiuja.
Parlisto del ministerío por afferai foranai certigis ne seshi novan informacíon pri la nova confrontagjo. La templ distanza est plurain cent qilometroin de Preah Vihear.

La Chmera templ trovidsas das qilometroin de Ban Ta Miang próxime de czaussea 214 cze la frontiera thaiana-cambodjana, atechnau regardata como território combodjana, sen qve oni dévyus permeisci iun frontieran. Sze post ruón al visa-preno returne vecturas oni versau Prasat, Surin, tiam est dudec qilometroin norde de cabo Czueng deflanqiro liva, cze qvi staras vojmontrill al Ban Crat cai Amphoe Dong Rac. Tie-lá oni liven iru tenante la diréccion al Amphoe Dong Rac, ubí la Chmer ruinoi Prasat Ta Muen, Prasat Ta Muen Toc cai Prasat Ta Muen Thom trovataz. Isti ruinoi el la vrem del regno Chmera sur terráen combodjana ejsaz, tamen limcontrolo njaemas. Ímeaz dejco tábulai, noá attencionan: oni prenu la segondan disbranczejon post la dejco tábula. Confusyne est. Antane avertitims ac nu consilis oni, informi la polícian frontieran qviam intendante aliri tien-lá. Tuorismo augmentantum la praecaujjo vanuis. Sed actualam tiu forsit ri-conveníus.
Oni nu dizis la visiton esti qvasi frontiera-transpash, sed qve néniu controlus, ancau ne dum la “ri-entrado de la paísa”.

La Chmeroi Rugjai profitiz de tiu locagjo por refugji post attempsoi perpetritai en Cambódia intro securai casho abritejoi thaiujalai. Tiu ce región olim era unu de la plejste infestata per terra eccrevo minoi.
Qvia shi aspectas hódie, nesciams. Suatempe la atmosfaera era tute peculiara.
La xandai ruinoi de Ta Muen Thom videblai szon en Gúggilo Terra ancau.

Espereble czio de la rumoroi pri ecmilito est erraro.

(Das war geschrieben in LINGUNA) .


Hans Dito Goeres