Sunday, May 20, 2007

LINGUNA in der Werbung

LINGUNA IN DER WERBUNG

07.06.07 14:52:59 MESZ Kommentar melden
esperantulo:
Por certigi la internacionalezzan de comprenidsado útilas la croma aldono de LINGUNA traducción por qvaerbado:
= Um die Internationalität der Verständigung gewisser zu machen ist es nützlich, der Werbung eine Übersetzung in Linguna beizulegen.

Wir schlagen vor, man verwende die internationale Werbung immer zusätzlich; das erhöht die internationale Verständlichkeit.
=
Proponams un qvaerbo texton internacionalan cziam addite appliqi, donite qve id altigas la compreneblon internacionalan.

Beste Grühse = salutoin cordialain!
esperantulo
---------------------------------------------------

Geschrieben von esperantulo
esperantulo am 10-Jun-07 :

Zu Esperanto,
der Völkerversöhnungs-Initiative Zamenhofs seit 1887 (weil genau 237.664-mal leichter und präziser als Inglisch und andere) habe ich eine Bemerkung zu machen. Ohne jede Werbung darf ich zumindest darauf hinweisen, dahs es eine Nachfolgesprache zu Esperanto gibt: LingUna, kurz: Linguna, Língua Cosmopolita. (man sehe bei Guggel beispielsweise mal nach).

Trotzdem wundere ich mich, wie manchmal das Esperanto (das soo schlecht nun auch nicht war, jedoch sehr herabgesetzt worden ist von der Paukerfront) so mikrig behandelt wird, da lese ich z.B. bei eBay von einer "Sonderganzsache" (eine Briefmarke aus Budapest mit Stempel und Brimborium zu einem Esperantokongress von 1990), und ich lese dort von einer Auktion eines Wörterbuchs von 1909 aus Österreich Deutsch-Esperanto-Deutsch, das ganze 1 Euro nur wert sein soll.
1. Es ist in Wirklichkeit mindestenws 100 Euro wert, weil dabei auch Zamenhof noch mitgewirkt hat, wenn ich das richtig gelesen habe.
2. Es gibt von Langenscheidt, Verlag Enzyklopädie das Wörterbuch Deutsch-Esperanto, von Erich-Dieter Krause, 1993, 592 Seiten, 40.000 Stichwörter, Format 13 cm x 20 cm.
Was soll also die Vorstellung des Esperanto als überaltert? -

Dieses neuere Wörterbuch von Langenscheidt Enzyklopadie wird aber bei eBay nicht angeboten, obwohl es hiess, es sei schon vergriffen, also höchstens noch antiquarisch irgendwo zu haben; wo eigentlich? Ich hab eins, möchte aber gern für eins meiner Kinder eins kaufen.
Sollte - wie mir schwant - irgendein Totalaufkäufer am Werk gewesen sein, um das Buch aus dem Markt verschwinden zu lassen --- so ähnlich wie man im 19. Jahrhundert Veranstaltungen und Werke der Friedensfreunde (Friedensbewegung von Berta Suttner) durch Nobel-Dynamit-Agenten aufgekauft hat, um die Sache kleinzukriegen und
tot-zu-schwei-gen??
Linguna hat Esperanto wesentlich erweitert, linguistische Schwächen des Esperanto sind also im Neu-Esperanto der Linguna überwunden.
Eine Ablösung der hegemonialen Imperialsprachen ist dringend erforderlich, wenn wirkliche Völkerverständigung vorankommen soll.

---hdito ~*~

No comments: